Skip to main content

Ensayo - Criminologia y Criminalistica

La criminología y la criminalística se pueden llegar a confundir ya que la mayoría de las personas piensan que son iguales puesto que no es así, ya que cada una cuenta con diferentes métodos y técnicas que las diferencian. De igual forma el propósito, objetivo y finalidad de cada ciencia es completamente diferente, busca responder interrogantes con la finalidad de resorber una investigación.Para las personas que se interesen en estudiar algo relacionado a la investigación criminal se pueden confundir al momento de escuchar las palabras de criminología y criminalística, por lo cual deben de conseguir información que les ayude a diferenciarlas.Palabras claves: criminología, criminalística, ciencia, comparación, similitudes, diferencias.
Capítulo uno: La Criminología
1.1 Definición de criminologíaSegún la literatura científica actúa, se define la criminología como al conjunto de conocimientos que estudia los actos antisociales desde el punto de vista de varias ciencias auxiliares (Rodrígue…

Historia Corta - Una carta de amor

Me enamoré de la persona equivocada; aquella, en la que confiaba;  la que creí que jamás se iría de mi lado, pero lo hizo. Después de todo, al final fue mi culpa por no demostrarle amor; lo mantuve en secreto por miedo, miedo a perderlo todo. Me quedé solo y desesperado, lleno de arrepentimiento.  A pesar de que amé tanto a semejante criatura, el mismo amor que nos unió, terminó por separarnos; por un tiempo pensé que podría continuar con mi vida, pero no fue así, de pronto me di cuenta de que ésa fue la mejor decisión que he tomado en la vida.  Sin embargo, intento olvidarte una y otra vez, pero no puedo; es imposible sacarte de la mente.

Constantemente pienso en ti, y recuerdo con gran ilusión tu mirada, tu sonrisa y tu voz que me hacía estremecer pero todo eso ya no importa, quedó en el pasado y será mejor que se quede ahí, después de todo ya no estás aquí. Sufro al no verte, sufro al no besarte, sufro al no tenerte y sufro al no admirarte cuánta nobleza en tu razón e infinitas son tus facultades como la belleza de tu corazón. 

Fuiste mi  todo alguna vez, pero ahora no puedo hacer más que marcharme. Vivirás en mis recuerdos por siempre y cuando menos lo esperes, a tu lado estaré. 
    
Lo nuestro fue efímero, más no podemos negar que pasó, que alguna vez nos amamos y nos juramos estar juntos por el resto de nuestros días.  Sabemos ahora que no fue así, la vida nos cambió llevándonos a ambos descubrir el cuerpo del otro y nos hizo descubrir que tal vez había un mejor destino para ambos y que soñar con estar juntos fue solo una ilusión.


Lo que podemos hacer ahora es a llorar por el tiempo perdido, por los corazones  rotos y por todo lo que nos entregamos el uno al otro. Lo mejor será olvidarnos y olvidar que esto pasó.

Comments

Popular posts from this blog

¿Quieres publicar con nosotros? Lee los siguientes pasos.

La revista nace como una idea ambiciosa para dar la oportunidad de publicación a aquellos que no han encontrado cómo hacerlo. La única remuneración que se ofrece es publicar los textos seleccionados sin ningún costo, ya que somos una revista sin fines de lucro.
Nuestra idea central es poder publicar y vender las obras a un costo accesible con el único fin de solventar gastos del proyecto sin algún intermediario y continuar expandiendonos con el propósito de funcionar como una plataforma para aquellos autores que quieren mostrarse al mundo.

Requisitos:
Tamaño mínimo de la obra de una (1) cuartilla, máximo treinta (30) cuartillas.Tipo de letra Times New Roman, tamaño 12, interlineado a 1.5, texto justificado (en casos especiales se debe explicar por qué no se justifica el texto), formato .doc, .docx, .odtContáctanos al correo contacto@elfuturodelayerhoy.com para dar seguimiento.
Por favor toma en cuenta los siguientes puntos:
Nos reservamos el derecho de responder o dar razones de por qué un…

Segunda Convocatoria del Segundo Año para la revista "El futuro del ayer, hoy"

Poesía - Impermeables en el Sol

Nota Editorial: Este autor originalmente mando sus obras en Ingles, después de una breve 
conversación acordamos que mandaría las obras traducidas al Español como lo indica la convocatoria. Impermeables en el Sol
Hablamos de todo debajo del sol Incluso de impermeables; Yo estaba en la sombra; en mi casa del árbol nos acostamos Sundae en Domingo- un encargo que yo haría Y te mal-trataría a cualquier costo a mi propia manera dulce,
Ella habló de todo bajo el sol Incluso de impermeables; Ella contó su historia, y una fábula Ella habló de nuestra química; yo la guié Cenamos debajo de luces de neón; para mí una tabla periódica
Yo hable de todo bajo el sol Muy lejos de engañarla con algunas bromas Me apena mi ingenio por la red de decepción que tejí Si los deseos fueran caballos Ella hubiera involuntariamente salido a la puesta del sol a medio galope

---

Encuentra este poema en nuestra revista por medio de las siguientes ligas: Issuu: https://bit.ly/2VWdQFS Google books: https://bit.ly/2QRg2uk También se puede …